три горя в десятой степени~
Прочитала обновленную блич-визитку 2012.
Вопрос: почему ранги штернриттеров идут от английских слов? («штернриттер «Y» от слова «Yourself» (ты)»; ««J» от слова «Jail» (тюрьма)») У квинси ж там немецкийи очень беспонтовый. Почему бы и тут его не впихнуть, а не - !внезапно - английский.
И вообще, кто это сказал, что ранги именно от того идут?
Вопрос: почему ранги штернриттеров идут от английских слов? («штернриттер «Y» от слова «Yourself» (ты)»; ««J» от слова «Jail» (тюрьма)») У квинси ж там немецкий
И вообще, кто это сказал, что ранги именно от того идут?
Почему бы и тут его не впихнуть, а не - !внезапно - английский.
Потому что в каноне они идут от английских слов )
И вообще, кто это сказал, что ранги именно от того идут?
В каком смысле?
в смысле мне интересен пруф, говорил ли об этом Кубо или было ли это указано в манге (а я, слепая, и не заметила)
не поделитесь?)
Да, говорилось в манге ))
Вот, тут правда с переводом:
читать дальше
Но можно сравнить с равкой:
читать дальше
И оно точно по английски ))
Это тоже из равок бличетома )
читать дальше
а вообще, спасибо)) мой интерес удовлетворен)
полагаю, на мой вопрос, почему Кубо сделал именно так, может ответить только он сам, а жаль х)полагаю, на мой вопрос, почему Кубо сделал именно так, может ответить только он сам, а жаль х)
Но вообще странно, конечно, по-моему, многие удивились, почему английский ))